-Aria- 1.Secret tear una furtiva lagrima negl'occhi suoi spunto quelle festose giovani invidiar sembro
un solo istante i palpiti del suo bel cor sentir i miei sospir confondere per poco a suoi sospir
i palpiti i palpiti sentir i confondere i confondere suoi sospir
una furtiva lagrima negl'occhi suoi spunto un solo istante i palpiti del suo bel cor sentir
2.Williow piangea cantando nell'erma landa piangea la mesta o salce! salce! salce! sedea chinando sul sen la testa salce! salce! salce! cantiamo! cantiamo! il salce funebre sara la mia ghirlanda
cantiamo! cantiamo! il salce funebre sara la mia ghirlanda
3.Un bel di un bel di, vedremo levarsi un fil di fumo sull'estremo confin del mare e poi la nave appare nave appare
un bel di, vedremo levarsi un fil di fumo sull'estremo confin del mare e poi la nave appare nave appare
4.Dido when i am laid in earth, may my wrongs create no trouble no trouble in thy breast
when i am laid in earth, may my wrongs create no trouble no trouble in thy breast
remeber me, but ah! forget my fate
5.Pace pace pace...................... pace................... pace................... pace mio dio
pace................... pace............... papace mio dio
6.Pamina blue ach, ich fuhl's, es ist verschwundent ewing hin der liebe gluck nimmer kammt ihr wonnestunden meinem herzen mehr zuruck
so wird ruh im tode sein
7.Habanera l'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser et c'est bien en vain qu'on l'appell s il lui convient de refuser rien n'y fait menace ou priere l'un parle bien, l'autre se tait et c'est l'autre que je prefere il n'a rien dit, mais il me plait
8.Home va, pensiero, sull'ali dorate va, ti posa sui clivi, sui colli ove olezzano tepide e molli l'aure dolci del suolo natali
perche muta dal salice pendi le memorie nel petto raccendi ci favella del tempo che fu
oh, mia patrai si bella e perduta oh, membranza si cara e fatal
-New horizon- 1.Arianna lasciatemi morire lasciatemi morire e che volete voi che mi conforte in cosi dura sorte in cosi gran martire lasciatemi morire
2.Ebben ebben, ne andro lontano come va le'co della pia campana la, fra la neve bianca la, fra le nubi d'or
3.Addio addio, del passato bei sogni ridenti le rose del volto gia sono pallenti
le gioje i dolori tra poco avran fine la tomba ai mortali di tutto e confine
non lagrima o fiore avra la mia fossa non croce col nome che copra quest'ossa
l'amore d'alfredo per fino mi manca conforto sostegno dell'anima stanca
5.Barcarolle belle nuit, o nuit d'amour souris a nos ivressess nuit plus douce que le jour oh belle nuit d'amour
le temps fuit et sans retour emporte nos tendresses loin de cet heureux sejour le temps fuit sans retour
zephirs embrases versez nous vos caresses zephirs embrases daonnez nous vos baisers
7.Sviraj(Lullabye) more je sve dalje bes te sunce je zima svaki dan srce na kriz dus a nemir dusico moja spava sam
kazi me zas bog zeme vas zemi me zemi spavan vec ljubavi moj zivoti tvoj cakam te, cekam, nemog bes
svijar, sviraj, srce moje sviraj se niman, nimam zivot sko nimam te
okenin se ne zaboravim uvjek cu biti mate tvoj
11.Leiermann druben hinter'm dorfe steht ein leiermann und mit starren fingern dreht er was er kann barfuss auf dem eise wankt er hin und her und sein kleiner teller bleibt ihm immer leer
keiner mag ihn horen, keiner sieht ihn an und die hunde knurren um den alten mann und er lasst es gehen alles wie es will dreht, und seine leier steht ihm nimmer still
wunderlicher alter, soll ich mit dir geh'n willst zu meinen liedern deine leier dreh'n
12.Lullabye(Sviraj) softness and light drawn from my sight sun growing colder every day soul with no rest torn from my breast cry for my baby as i pray
how does the dark live in my heart how can the oceans hold my tears what will i find what's left behind call to me baby, i will hear
sweetly, sweetly sing and i will follow you mother shelters child, it's all i live to do
dream of the soul that won't forget you hear as i sing my lullaby
sweetly, sweetly sing and i will follow you mother shelters child, it's all i live to do
one day i know there arms will hold you here as i sing my lullaby
미국 음반 판매시장의 가장 공정한 판매집계를 챠트로 만들어 올리는 빌보드(Billboard) 클래식 크로스오버 챠트에서 오랫동안 상위에 오르며 미국 평론가들에게서 "클래식 음악을 구원했다" 라는 극찬까지 얻어낸 천년의 역사를 지니고 있는 클래식 음악의 생명력에 새로운 활기를 넣어준 아리아(Aria)1, 아리아(Aria)2 라는 타이틀로 발매된 앨범의 합본앨범입니다.
사라브라이트만(Sarah brightman), 안드레아 보첼리(Andrea bocelli), 조수미, 최근의 임형주에 이르기까지... 클래식팬들뿐만 아니라 일반 대중음악팬들에게도 큰 붐을 이르키며 많은 사랑을 받았던 오페라 음악과 팝음악의 아름다운 만남으로 탄생한 팝페라(Popera)음악의 모든 것을 만나보릴 수 있습니다.
도니제티의 오페라 <사랑의 묘약> 가운데 나오는 '남몰래 흐르는 눈물'을 편곡한 'Secret Tears'를 비롯해 비제의 <카르멘>에 나오는 '하바네라', 푸치니의 <나비부인>에 나오는 '어는 갠날'같은 여러 오페라 아리아들이 원곡에서는 들을 수 없었던 편안하고 크로스오버(Crossover)적인 편곡으로 누구나 팝페라(Popera) 음악의 역사속으로 단번에 사랑에 빠지말한 로맨틱한 곡들로 구성되어 있습니다.
-1CD-
1.Amazing grace(traditional)
Amazing grace how sweet the sound
that saved a wretch like me
i once was lost but now i'm found
was blind but now i see
Twas grace that taught my heart to fear
and grace my fears relieved
how precious did that grace appear
the hour i first believed
Through many dangers toils and snares
i have already come
Tis grace have brought me safe thus far
and grace will lead me home
Amazing grace how sweet the sound
that saved a wretch like me
i once was lost but now i'm found
was blind but now i see
3.Ombra mai fu-G. F. Handel
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile soave piu
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile soave piu
cara ed amabile
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile soave piu
soave piu
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile soave piu
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile soave piu
cara ed amabile
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile
soave piu
soave piu
4.Nel cor piu non mi sento-G. Paisiello
Nel cor piu non mi sento
brillar la gioventu
cagion del mio tormento
amor sei colpa tu
mi pizzichi mi stuzzichi
mi pungichi mi mastichi
che cosa e questo ahime?
pieta pieta pieta
amore e un certo
che disperar mi fa
Nel cor piu non mi sento
brillar la gioventu
cagion del mio tormento
amor sei colpa tu
mi pizzichi mi stuzzichi
mi pungichi mi mastichi
che cosa e questo ahime?
pieta pieta pieta
amore e un certo
che disperar mi fa
5.Scarborough fair(tradiotional)
are you going to scarborough fair
persley, sage, rosemary and thyme
remeber me to one who lives there
she once was a true love of mine
tell her to make me a cambric shirt
persley, sage, rosemary and thyme
without no seems nor needle work
then she'll be a true love of mine
tell her to find me and acre of land
persley, sage, rosemary and thyme
between the salt water and the sea strand
then she'll be a true love of mine
are you going to scarborough fair
persley, sage, rosemary and thyme
remeber me to one who lives there
she once was a true love of mine
6.I will give my love an apple(traditional)
I will give my love and apple without e'er a core
i will give my love a house e'er a door
i will give my love a palace wherin she may be
and she may unlock it without any key
my head is the apple without e'er a core
my mind is the house without e'er a door
my heart is the palace wherein she may be
and she may unlock it without any key
i will give my love and apple without e'er a core
i will give my love a house e'er a door
i will give my love a palace wherin she may be
and she may unlock it without any key
7.Bist du bei mir BWV AnH.508-G. H. Stolzel(attr. J. S. Bach)
Bist du bei mir
Bist du bei mir
Bist du bei mir
geh' ich mit freuden
zum sterben und zu meiner ruh'
ach, wie vergnugt
war so mein ende
es druchkten deine schonen hande
mir die getreuen augen zu
Bist du bei mir
geh' ich mit freuden
zum sterben und zu meiner ruh'
ach, wie vergnugt
war so mein ende
es druchkten deine schonen hande
mir die getreuen augen zu
Bist du bei mir
Bist du bei mir
Bist du bei mir
geh' ich mit freuden
zum sterben und zu meiner ruh'
8.Aria magnificat-G. P. Telemann
Laudato sie, mi signore
cum tucte le tue creature
spetialmente messor lo frate sole
lo qual'e jorno et allumini noi per loi
et ellue e bellu e radiante
de te, Altissimo, porta significazione
laudato sie, mi signore
per sora luna e stelle
in celu l'ai formate
clarite et pretiose et belle
laudato sie, mi signore
per quelli ke perdonano
per lo tuo amore
et sostengo infirmitate et tribulatione
beati quelli kel il sosterranno in pace
ka da te, Altissimo, sitano incoronati
laudate e benedicete mi signore
et rengratiate
et serviateli cum grande humiltate
10.Black is the colour(traditional)
Black is the colour of my true love's hair
her face is something wonderous fair
the purest eyes and the daintiest hands
i love the grass where on she stands
i love my love and well she knows
i love the grass where one she goes
and still i hope the time will come
when she and i will be as one
black is the colour of my true love's hair
i love the grass where one she goes
if her no more on earth i see
my life will quickly fade away
11.Oyasumi-N. Kakiage
As i fall into a sleep alone
i will pray for your sweet slumber
and i wish you joy and happiness
and for that i am humble
through our flesh is torn asunder
there is nothing that frightens me
we're a match made in the heavens
that is where we will meet once again
yes, a fleeting sense of rapture
taught me all i ever needed
to believe in love is its own reward
so i thank you-goodnight
don't resist the tides of fate
no, just accept what comes to pass
as i fall into a sleep alone
i will pray you're dreaming of me
and the dreams they hold such tenderness
let's rejoice in the darkness
though no more i'll cross your path
we are bound forever
should the screw of fate turn
i will save you from its grip
yes, a fleeting sense of rapture
taught me all i ever needed
to believe in love is its own reward
so i thank you-goodnight
don't resist the pull of love
oh, just accept what comes to pass
and i'm thakful for the love i feel
it lives on deep in my heart still
for the stars aboce brought me to you
yes, i thank them-goodnight
-2CD- 8.Agnus dei~Missa 'Kronungsmesse' ~K.317-W. A. Mozart
Agnus dei, Agnus dei,
qui tollis peccata mundi
miserere nobis
agnus dei, qui tollis peccata mundi
miserer nobis
agnus dei, qui tollis peccata mundi
dona nobis pacem
성(聖)스러운 느낌의 아카펠라의 원형을 간직한 음악으로 클래식 음악계에 신선한 충격을 안긴 여성 5인조 아카펠라 그룹 앙상블 플라네타의 스페셜 합본 앨범!!
이미 데뷔앨범이 아사히 신문의 [석간 클래식 시청실]의 10선에 선정 될 정도로 그룹자체의 참신한 기획과 음악적 퀄리티로 호평을 받은바 있다.
이번 앨범은 클래식 팬뿐만 아니라 아카펠라 팬과 뉴에이지 팬들에게도 어필할 수 있는 바흐, 포레, 라벨등 낯익은 클래식 명곡과 잉글랜드 민요등이 수록되어 있다.
1.Questa o quella '이 여자도 저 여자도'(Verdi-Rigoletto)베르디-리골레토(만토바 공작) questa o quella per me pari sono a quant'altre d'intorno mi vedo del mio core l'impero non cedo meglio ad una che ad altra belta la costoro avvenenza e qual dono di che il fato ne infiora la vita s'oggi questa mi torna gradita forse un'altra doman lo sara la costanza, tiranna del core destestiamo qual morbo crudele sol chi vuole si serbi fedele non v'e amor se non v'e liberta de' mariti il geloso furore degli amanti le smanie derido anco d'argo i cent'occhi disfido se mi punge una qualche belta
2.Che gelida mania '그대의 찬 손'(Puccini-La Boheme) 푸치니-라보엠(로돌포) che gelida manina se la lasci riscaldar cercar che giova al buio non si trova
ma per fortuna e una notte di luna e qui la luna l'abbiamo vicina aspetti signorina le diro con due parole chei son, e che faccio come vivo, vuole?
chi son? sono un poeta che cosa faccio? scrivo e come vivo? vivo in proverta mia lieta scialo da gran signore rime ed inni d'amore per sogni e per chimere e per castelli in aria l'anima ho milionaria talor dal mio forziere ruban tutti i giolelli due ladri gli occhi belli v'enttar con voi pur ora ed i miei sogni usati e i bei sogni miei tosto si dileguar ma il furto non m'accora poiche v'ha preso stanza la speranza or che mi conoscete parlate voi, deh! parlate chi siete vi piaccia dir
4.E lucevan le stelle... '별은 빛나건만' (Puccini-Tosca) 푸치니-토스카(카비라도시) e oleszava la tera. stridea l'uscio dell'oto... e un passo sfiorava la rena... Entrava ella, fragrante, mi cadea fra le braccia... Oh! dolci bacio languide carezze, mentr,io fremente le belle forme disciogliea dai veli! Svani per sempre il sogno mio d'amore... l'ora e fuggita e muo io disperato... e muo io disperato! E non ho amato mai tanto la vita, tanto la vita!
5.Addio, fiorito asil '안녕 꽃의 보금자리여' (Puccini-Madama Butterfly) 푸치니-나비부인(핑커톤) addio, fiorito asil di letizia e d'amor sempre il mite tuo sembiante con strazio atroce vedro addio, fiorito asil non reggo al tuo squallor fuggo, fuggo, ah, son vil
6.Come un bel di di maggio '오월의 아름다운 날처럼' (Giordano-Andrea chenier) 죠르다노-앙드레아 셰니에(셰니에) come un bel di di maggio che con bacio di vento e carezza di raggio si spegne in firmamento col bacio io d'una rima
carezza di poesia salgo l'estrema cima dell'esistenza mia
la sfera che cammina per ogni umana sorte ecco gio m'avvicina all'ora della morte e forse pria che l'ultima mia strofe sia finita m'annuncera il carnefice la fine della vita
sia! strofe ultima dea! ancor dona al tuo poeta la sfolgorante idea la fiamma consueta io, a te, mentre tu vivida a me sgorghi dal cuore daro per rima il gelido spiro d'un uom che muore
9.Amor ti vieta '금지할 수 없는 사랑'(Giordano-Fedora) 죠르다노-페도리(이파노프 백작) amor ti vieta di non amar la man tua lieve, che mi respinge cerca la stretta della mia man la tua pupilla espirime "T"amo se il labbro dice "Non t'amero'
10.Ch'ella mi creda '자유로운 몸이 떠낳다고' (Pucci-La fanciulla del West) 푸치니-서부의 아가씨(딕 존스) ch'ella mi creda libero e lontano sopra una nuova via di redenzione aspettera ch'io torni e passeranno i giorni ed io non tornero minnie, della mia vita mio solo fiore minnie, che m'hai voluto tanto bene ah, tu della mia vita mio solo fior
11.Cielo e mar! '하늘과 바다' (Ponchielli-La gioconda) 폰 키엘리-라 지오콘디(엔조) cielo e mar! l'etereo velo splende come un santo altar l'angiol mio verra dal cielo l'angiol mio verra dal mare qui l'attendo ardente spira oggi il vento dell'amor ah! quell'uom che vi sospira vi conquide, o sogni d'or nell'aura fonda non appar ne suol, ne monte l'orizzonte bacia l'onda
12.La dolcissima effigie '상냥한 미소' (Cilea-Adriana Lecouvreur) 칠레아-아드리아나 르크브뢰르(마우리치오) la dolceissima effigie sorridente in te rivedo della madre cara nel tuo cor della mia patrai, dolce preclara l'aura ribevo, che m'apri la mente bella tu sei, come la mia bandiera delle pugne fiammante entro i vapor tu sei gioconda, come la chimera della gloria promessa al vincitor bella tu sei, tu sei gioconda si, amor mi fa poeta
13.Musetta!-Testa adorata '무제타, 이 보금자리의 기쁨'(Leoncavallo-La bobeme) 레온카발로-라 보엠(마르첼로) musetta! o gioia della mia dimora e dunque ver che lungi ora sei tu e dunque ver che t'ho scacciata or ora e che sul cor non ti terro mai piu
testa adorata, piu non tornerai lieta sul mio guanciale a riposar bianche manine ch'io sul cor scaldai piu il labbro mio non vi potra baciar gaie canzoni dei giorni d'amore la vostra eco lontana gia fuggi la stanza e muta e il vedovo mio cor piange nel tedio quei prduti di
15.Pourquoi me reveiller '어찌하여 나를 눈뜨게 하는가, 봄바람이여' (Massenet-Werthe) 마스네-베르테르(베르테르) pourquoi me reveiller, o souffle du printemps? sur mon front je sens tes caresses et pourtant bien proche est le temps des orages et des tristesses pourquoi me reveiller, o souffle du printemps
demain dans le valon viendra le voyageur se souvendant de ma gloire prmiere et ses yeux vainement chercherount ma splendeur ils ne trouveront plus que deuil et que misere helas! pourquoi me reveiller, o souffle du printemps
16.La fleur que tu m'avais jetee '꽃 노래' (Bizet-Carmen) 비젠-카르멘(돈 오세) la fleur que tu m'avais jetee dans ma prison m'etait restee fletrie et seche, cette fleur gardait toujours sa douce odeur et pendant des haures entieres sur mes yeux fermant mes paupieres de cette odeur je m'enivrais et dans la nuit je te voyais
je me prenais a te maudire a te detester, a me dire pourquoi faut il que le destin l'ait mise la sur mon chemin puis, je m'accusais de blaspheme et je ne sentais en moi meme qu'un seul desir, un seul espoir te revoir, o carmen, oui, te revoir
17.Pour mon ame '얼마나 굉장한 행운인가' (Donizetti-La fille du regiment) 도니제티-La fille du regiment) 도니제티-인내의 아가씨(토나오) pour mon ame quel destin j'ai sa flamme et j'ai sa main jour prospere me voici militaire et marti pour mon ame, etc j'en fais serment
Andrea Bocelli 안드레아 보첼리 (테너)
정명훈 (지휘)
Orchestra e coro dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
눈먼 천사 안드레아 보첼리가 새 천년의 새벽을 앞두고 정명훈이 지휘하는 산타체칠리아 아카데미 오케스트라와 성가곡을 녹음하였다.
카치니, 마치니, 바흐/구노, 슈베르트의 가장 아름답고 오래된 4개의 아베마리아를 비롯하여 프랑크의 `생명의 양식`, 베르디의 오페라 레퀴엠 중 1죄인처럼 탄식하시고`, 롯시니의 `스타바트 마테르`중에서 `성모의 가슴을 적시니`, 헨델의 `세르세` 중에서 `나무 그늘 아래서` 포함한 14곡을 비롯하여 그가 가장 아끼는 크리스마스 성가 2곡, 그루버의 `고요한밤`, 민요`어서 가 경배하세`등 가장 순수하고 감동적인 곡들을 담았다. 카루소에서부터 루치아노 파바로티에 이르기까지 금세기 최고라 불리는 모든 가수들은 성가곡에 매혹되어 음반을 녹음하여 듣는이들로 하여금 큰 감동을 불어일으켜 왔으며 이번에 안드레아 보첼리가 부른 성가곡들은 그가 어린시절부터 불러왔던 가장 감동적이며 가장 순수한 곡들은 선택했다는 것과 함께,바로 세기의 문턱에 서서,또한 예수의 탄생을 2000년을 축하하는 전 우주적인 대 축제의 한 가운데 자리한 로마에서 녹음했다는 특별한 의미를 담고 있다. 안드레아 보첼리는 자주 노래하는 것이 운명으로 느껴진다는 말을 해왔다. 자신의 목소리를 이용하여 다른 이들은 감동시키고자 한다는 것이며,이러한 재능과 기회를 부여 받았음을 감사하게 생각한다는 뜻이다. 그는 이 성가곡을 통해 인류가 하느님에게 기도를 올리거나,삶에의 감사를 드리는 가장 확실한 방법 중 하나가 바로 노래를 통해서였음을 상기시키고 있다.
* 작곡가
Johann Sebastian Bach, Giulio Caccini, Cesar Franck, Charles Gounod, Franz Xaver Gruber, George Frideric Handel, Jean-Paul Lecot, Pietro Mascagni, Wolfgang Amadeus Mozart, Louis Niedermeyer, Gioacchino Rossini, Franz Schubert, Johann Gabriel von Seidl, Giuseppe Verdi, John Francis Wade, Richard Wagner